Expresiones en inglés para retomar actividades: Frases clave para empezar con confianza

Cover Image

10 expresiones en inglés para retomar actividades después de una pausa

Tiempo estimado de lectura: 10 minutos

Puntos clave

  • Descubre 10 expresiones en inglés para retomar actividades después de una pausa.
  • Aprende sus traducciones, significados y ejemplos prácticos.
  • Conoce consejos para integrar estas frases en tu inglés diario.
  • Mejora tu fluidez y comprensión con vocabulario auténtico.

Tabla de contenidos

¿Por qué necesitamos expresiones en inglés para retomar actividades?

Todos vivimos períodos de pausa en nuestras actividades cotidianas. Ya sea por vacaciones, enfermedad, un receso laboral o académico, o incluso la suspensión de nuestros hobbies, las interrupciones son parte de la vida. Sin embargo, cuando llega el momento de retomar, es crucial saber expresarlo en inglés de la forma correcta. En este artículo, descubrirás las expresiones en inglés para retomar actividades que mejorarán significativamente tu comunicación al regresar a tus rutinas.

La habilidad de describir cómo volvemos a nuestras actividades normales tiene un valor incalculable en muchas situaciones cotidianas. Por ejemplo:

  • Si regresas de unas vacaciones, necesitarás expresiones en inglés para articular cómo estás retomando el trabajo o los estudios.
  • Si has estado enfermo o fuera por asuntos personales, es natural que quieras comunicar cómo estás volviendo a tus actividades regulares o hobbies.
  • En el mundo de los deportes, tras una lesión o en el inicio de una nueva temporada, es común escuchar a los atletas describir su regreso a la acción.
  • En el aprendizaje del inglés, el dominio de estas expresiones facilita conversaciones más auténticas y demuestra tu dominio del idioma.

Algunos ejemplos de cómo estas expresiones pueden usarse en la vida diaria incluyen:

“Después de dos semanas, volví al gimnasio.”

“Estoy retomando mis estudios tras un breve descanso.”

“Por fin he vuelto al trabajo tras las vacaciones.”

10 expresiones en inglés para volver a hacer algo

A continuación, te presento una lista clara de las 10 expresiones principales en inglés para volver a hacer algo. Cada una se encuentra en una subsección donde encontrarás su traducción, significado contextual, un ejemplo de uso y la integración de la palabra clave relevante.

1. I’m back at it

Traducción: Estoy de vuelta en ello.

Significado: Se usa cuando estás retomando una actividad después de un descanso y quieres mostrar motivación o determinación.

Ejemplo: “Tras mi lesión, ¡por fin estoy de vuelta en el gimnasio!” (I’m back at it at the gym after my injury!)

Palabra clave: I’m back at it en inglés.

2. To get back on track

Traducción: Volver al camino.

Significado: Se usa cuando logras retornar a tu rutina o recobrar el rumbo después de una distracción o interrupción.

Ejemplo: “Perdí la concentración durante las vacaciones, pero ahora intento retomar el estudio del inglés.” (I lost focus during the holidays, but now I’m trying to get back on track with my English studies.)

Palabra clave: to get back on track significado.

3. To get back in the swing of things

Traducción: Volver al ritmo de las cosas.

Significado: Se usa para describir el proceso de adaptarse nuevamente a una rutina después de una pausa, especialmente si es difícil al principio.

Ejemplo: “Fue duro al principio, pero después de unos días, volví a tomar el ritmo en el trabajo.” (It was tough at first, but after a few days, I got back in the swing of things at work.)

Palabra clave: to get back in the swing of things.

4. To get back in the groove

Traducción: Volver al ritmo/hábito.

Significado: Recuperar el flujo o la comodidad al hacer algo repetitivo (“groove” se refiere al surco del vinilo, donde todo fluye bien).

Ejemplo: “Después de meses sin esquiar, me llevó un tiempo volver al ritmo.” (After months off, it took a while to get back in the groove with skiing.)

Palabra clave: frases en inglés para volver a hacer algo.

5. To pick up where you left off

Traducción: Retomar donde lo dejaste.

Significado: Continuar una actividad exactamente en el punto en que la pausaste.

Ejemplo: “Vamos a continuar el proyecto en donde lo dejamos después del fin de semana.” (Let’s pick up where we left off on our project after the weekend.)

Palabra clave: to pick up where you left off.

6. To ease back into it

Traducción: Volver poco a poco.

Significado: Retomar una actividad de forma gradual, sin exigir demasiado al principio.

Ejemplo: “Después de un largo descanso de correr, estoy volviendo poco a poco con carreras cortas.” (After a long break, I’m easing back into running with short jogs.)

Palabra clave: to ease back into it.

7. To get into a rhythm

Traducción: Entrar/recuperar el ritmo.

Significado: Conseguir la fluidez nuevamente en una actividad.

Ejemplo: “Una vez que el mercado volvió a abrir, me llevó unos días entrar en ritmo vendiendo flores.” (Once the market opened again, it took a few days to get into a rhythm selling flowers.)

Palabra clave: to get into a rhythm.

8. To be back in action

Traducción: Estar de vuelta en acción.

Significado: Haber superado una pausa por enfermedad, lesión o cualquier motivo y poder actuar nuevamente.

Ejemplo: “El jugador estrella ya está de vuelta en acción después de su lesión.” (The star player is back in action after his injury.)

Palabra clave: to be back in action.

9. Back to business

Traducción: De vuelta al trabajo/a la rutina.

Significado: Regresar a las tareas habituales tras un descanso.

Ejemplo: “Después del fin de semana largo, volvemos a la rutina.” (After the long weekend, it’s back to business as usual.)

Palabra clave: expresiones para regresar a una rutina en inglés.

10. To make a comeback

Traducción: Volver con fuerza/hacer un regreso notable.

Significado: Recuperar la relevancia o el buen nivel tras mucho tiempo alejado o en baja forma.

Ejemplo: “Después de años de ausencia, el cantante hizo un gran regreso con un nuevo álbum.” (After years away, the singer made a huge comeback with a new album.)

Palabra clave: to make a comeback.

Consejos para integrar estas expresiones en tu inglés diario

Utilizar estas expresiones en el momento correcto y en el contexto adecuado puede realmente elevar tu fluidez en inglés, por lo que aquí te dejo algunos consejos sobre cómo y cuándo usar cada una:

  • Frases como I’m back at it y to be back in action son ideales para situaciones informales o cuando quieres enfatizar tu energía y motivación.
  • Si hablas de regresar a una rutina que se interrumpió por algún motivo, puedes usar to get back on track o to get back in the swing of things.
  • To pick up where you left off es perfecta para describir la continuación de proyectos específicos o tareas que se interrumpieron por un corto periodo.
  • To ease back into it sugiere un regreso gradual a una actividad, sin apresurarte ni abrumarte.
  • Hay sutiles diferencias entre algunas de ellas. Las frases con “groove” y “rhythm” transmiten una sensación de ritmo y fluidez, mientras que “back to business” y “make a comeback” suelen tener un tono más formal o enfático.
  • Una excelente forma de practicar es hablar sobre tus propias experiencias de pausas y reinicios. Esto no solo te ayudará a familiarizarte con el nuevo vocabulario, sino que también te permitirá personalizar el aprendizaje.

Beneficio de dominar estas expresiones

Aprender y usar vocabulario auténtico como las expresiones que hemos discutido no solo mejora tu fluidez, sino que también te permite comprender mejor a hablantes nativos de inglés. Cada una de estas frases se puede adaptar a diferentes contextos personales, lo que permite su uso en situaciones laborales, deportivas, académicas y de tu vida cotidiana. Cuanto más las practiques, más natural será tu comunicación en inglés.

Conclusión

Esperamos que tengas un conocimiento más profundo de las 10 mejores expresiones en inglés para retomar actividades después de una pausa. Al usar estas frases de manera activa, practicar y hablar de tus propias experiencias de retomar rutinas, ganarás seguridad y mejorarás tu manejo del idioma inglés. ¡No dudes en compartir tus propias experiencias o preguntas en los comentarios abajo, y continúa aprendiendo nuevas expresiones para enriquecer tu inglés cada día!

Preguntas frecuentes

¿Cuándo es el momento adecuado para usar estas expresiones?

Estas expresiones son ideales para usar en cualquier situación en la que retomes una actividad después de una pausa. Esto podría incluir retomar el trabajo después de las vacaciones, volver al gimnasio después de una enfermedad, retomar los estudios después de un descanso, etc.

¿Cómo puedo practicar estas expresiones?

Conversa contigo mismo o con otros en inglés, hablando sobre tus experiencias pasadas y presentes de retomar actividades. También puedes intentar usarlas al escribir en inglés, como en correos electrónicos, mensajes a amigos o entradas de diario.

¿Cómo se diferencian estas expresiones entre sí?

Cada expresión tiene un matiz o tono ligeramente diferente. Por ejemplo, “to get back in the groove” tiene una connotación de fluidez y ritmo, mientras que “to make a comeback” a menudo se refiere a un regreso notable o impresionante después de un período de tiempo considerable o una bajada de rendimiento.

¿Estas expresiones son formales o informales?

Las expresiones varían en formalidad. Expresiones como “back to business” pueden ser más formales, mientras que “I’m back at it” tiende a tener un tono más informal. Sin embargo, todas estas expresiones son ampliamente entendidas por los hablantes de inglés y pueden ser usadas en una variedad de contextos.

¿Son estas las únicas maneras de hablar sobre retomar actividades en inglés?

No, el inglés es un idioma rico y diverso con muchas formas de describir las mismas acciones o sentimientos. Estas son solo algunas de las formas más comunes, pero hay muchas otras expresiones y frases que puedes usar para hablar sobre retomar actividades. Su uso depende del contexto y de la familiaridad con las contrapartes de la conversación.

Abrir chat
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?